Waiting for Mama
by Tae-Joon Lee
from North-South Books
Told in a few lines of text, this tender story was first published in a newspaper in 1938. This tale from Korea is universal--a small child waits for Mama at the station, asking the conductor if he has seen her. The conductor hasn't, but cautions the child to wait a little farther from the tracks. It is cold and snowy but the child waits patiently until finally Mama comes. In the last wordless spread, we see the small hand in a mother's firm clasp as they walk away from us. The art and text are so authentic, so real, that this book is best published in a bilingual edition that respects and honors those traditions. The Korean setting gives it special appeal to a growing demographic segment. The institutional market is especially hungry for bilingual books in languages beyond Spanish.
Tigers, Frogs, and Rice Cakes: A Book of Korean Proverbs
from Shen's Books
Sok-dam - folk sayings - represent enduring values held throughout all strata of Korean society. Each proverb in this book focuses on a significant folk symbol or belief deeply held by Koreans. In a culture where language ability, particularly taciturnity, is highly respected, proverbs are used as a tool for expressing oneself with grace and style. Accompanied by glowing illustrations, twenty proverbs are grouped in three themes: character, cooperation and accomplishment, and eating. By reading and understanidng only a few words, the simple elegance of proverbs helps us learn much about Korean culture and langauge.
Colloquial Korean: A Complete Language Course (Colloquial Series)
by A. InseoK-Kim
from Routledge
Colloquial Korean is easy to use and completely up-to-date. Specially written by an experienced teacher for self-study or class use, the course offers you a step-by-step approach to written and spoken Korean. Particular attention is paid to the Korean writing system.
This paperback in the Colloquial Language Learning Series is available individually or as part of a pack. For more information, please refer to the cassette pack listing for this language.
Woodcutter and Tiger Brother
by Nami Rhee
from Hollym Intl
woodcutter outwits a horrible tiger by making him believe that he is the woodcutter's older brother who used to be a human. The tiger shows his dutifulness to his human mother by bringing gifts in her backyard and later follows to die after her death.
This book has been translated into German as well as into English so that children of the world could share the joy of reading it together. [German / Published by HPT, Vien / ISBN 3-7004-3810-9]
The story Woodcutter and Tiger Brother shows us the spirit of Korean people filled with courage and wit. It also tells us that "filial piety", or faithfulness to one's parents, is the prime virtue of Korean people in which human beings and even a tiger believed in their spirits.
Seven Brothers & the Big Dipper and Hungbu, Nolbu and the Magic Gourds (Korean Folk Tales for Children, Vol 4) (Korean Folk Tales for Children, Vol 4)
by Duance Vorhees
from Hollym International Corporation
Two charming tales are included in this single volume. Bilingual: English and Korean. 1) The Seven Brothers and the Big Dipper brothers help their widowed mother with such devotion that they become the seven stars in the Big Dipper. 2) Two brothers, one kind-hearted and one mean, plant some gourd seeds that were brought to them by a bird. When the gourds are opened, they reveal the difference between the fruits of greed and compassion. Volume 4 in the 10-volume set Korean Folktales for Children.
+++






